Publicité [X]
...



Facebook Twitter Flickr RSS

fransaskois·info

 

26 mars 2012

Festival découvertes

Logo - La Troupe du Jour
La Troupe du Jour s'apprête à inaugurer son nouveau festival multiculturel de nouveaux textes dramaturgiques intitulé le Festival découvertes, une rencontre mettant l'accent sur les textes d'auteurs aux différents horizons culturels et offrant un lieu de rencontre à la communauté ancophone, anglophone et des Premières nations. Les festivités prendront place au Centre de production de La Troupe du Jour les 30 et 31 mars.

Dans le passé, vers la fin de notre saison, nous organisions une série de lectures publiques de textes en développement, permettant à des voix émergentes d'être entendues et lues, souvent pour la première fois. Étant donné que notre nouvel espace sur la 20e Rue Ouest nous ouvre à d'infinies possibilités, il nous semblait sensé de regrouper ces lectures au sein d'un seul et même événement” avance Denis Rouleau, Directeur artistique de La Troupe du Jour.

Récemment, deux compagnies dont l'identité culturelle est également fortement enracinée dans leur pratique théâtrale respective, ont adopté les locaux du Centre de production de La Troupe du Jour: la compagnie Tant per Tant et Saskatchewan Native Theatre Company (SNTC). Elles proposeront des textes lors de la soirée multiculturelle du 31 mai.

Ta'nisi. C'est avec honneur et fierté que SNTC vous transmettra la tradition et la beauté de la langue des Cris des Plaines au Festival Découvertes. La langue est à la fois le coeur et le fondement de notre vision du monde, de notre histoire et de notre identité. Nous espérons que vous apprécierez de notre première pièce traduite, kahki-semanitowew' partage Curtis Peeteetuce, directeur artistique de la Saskatchewan Native Theatre Company.

Le texte de Peeteetuce, Almighty Voice, sera lu dans la langue cris au courant de la soirée du 31 mars. Des surtitres en français et en anglais seront projetés au-dessus des lecteurs, ce qui permettra aux spectateurs d'apprécier le texte. La pièce Rearview du fransaskois Gilles Poulin-Denis sera également mise en lecture le 31 mars. Rearview, dans sa traduction catalane intitule 'Mirant pel retrovisor' sera également surtitré en français et anglais. Le directeur artistique de Tant per Tant, Tom Bentley-Fisher, commente la participation de sa compagnie au festival :
'Notre compagnie, Tant per Tant, se consacre à la diffusion et la production de textes en provenance de différentes régions du monde. Nous sommes très heureux de participer à cette aventure passionnante nouvellement créée par La Troupe du Jour. Rearview, par Gilles Poulin-Denis, et traduit par Elisabet Ràfols de Tant per Tant, est l'une des trois pièces canadiennes que nous présenterons à l'occasion de notre tournée en Catalogne à l'automne prochain. Nous
sommes ravis d'inclure dans notre programmation un texte parfaitement représentatif de la communauté artistique fransaskoise et de faire partie du Festival découvertes
', précise Bentley-Fisher.

Le coup d'envoi des deux soirées consistera en une soirée francophone durant laquelle la maison les Éditions de La nouvelle plume lancera deux ouvrages, des comédiens chevronnés liront les textes gagnants du concours Les Mots d'ados et le public aura la chance de découvrir, en primeur, la première mouture du texte Coffre-fort de la jeune auteure Marie-Claire Marcotte, originaire de Regina. Les membres du public sont également onviés à assister gratuitement, le samedi après-midi à un atelier d'écriture dramatique ouvert aux écrivains de tous les niveaux, francophones ou anglophones confondus, ainsi qu'à une table ronde mettant l'accent sur les questions concernant la langue et l'art de la traduction au théâtre.

Téléchargez:

(Source: La Troupe du Jour)

Partager:


D'où viennent les informations publiéesComment est financé ce site© Paquet.ca solutions web inc. Tous droits réservés.
Qu'est ce fransaskois.info? Limitation de responsabilitéQui est derrière ce siteContacts